I have created one of my oil pastel trees just for you. It is small, A5 (8 x 6 inches; 12 x 15 cm) and on good quality watercolour paper. Unfortunately, it is only for one of you. ☹️ And you have to do a little bit to earn it. Let me explain……
To celebrate the launch of my new series of trees I want to give away this drawing. To win it leave me a comment by Sunday 5th March. Then, on Monday, I will write all the names on slips of paper and the Fella will pull one out of the hat. I will happily post it any where in the world.
So what do you need to do?
As you know I have recently been over to Western Australia. In the southern part of the state there are many towns with names that end in ‘up’. We stayed for a couple of nights in Manjimup ~ a wonderful name that is fun to say. How about this for a list:
- and many more
The suffix originated in a dialect of Noongar, an Indigenous Australian language, in which “-up” means “place of”. The suffix “-in” or “-ing” has a similar meaning in a related dialect of Noongar. Places tended to be named after their distinctive features, whereby the place names could be used to create a “mental map” allowing Indigenous Australians to determine where water, food and other raw materials could be found. These sites were often located near sources of fresh water, leading to the common misconception that “up” and “in” mean “near water”.
The Fella and I had great fun with these names ~ well I did anyway! I created my own ‘Up’ towns. Wheat fields would flash past the car window and all of a sudden I would ‘Pipeup’ with ‘Buggerup’ or ‘Fillerup’. It certainly whiled away the time! I came up with a good list, but most of my pearls are lost ~ my memory is not what it once was, sigh. Here’s a few I do remember
So, your job is to help me compile my list. You need to ‘Makeup’ your own ‘Up’ town and leave it in the comments. I will happily accept other languages, as of course the originals were not English names. So that’s all you have to do….. Have fun!